raol 2 372 Postad 4 Juli , 2016 Sist jag var ute med båten blåste det upp rejält precis nån minut efter att vi fick upp seglen. Vi hade då undanvind, och inför en kursändring och påföljande gipp skotade jag storen hårt mot mitten för att minska kraften och rörelselängden. Medan jag skotade in märkte jag att farten först sjönk, för att sen öka igen, och båten började kränga lite. Flödet över seglet var helt enkelt baklänges, men det gav rejält med kraft, och egentligen, med ett utplanat storsegel utan massa twist, borde det inte vara så annorlunda jämfört med att segla med vinden in från 180 grader motsatt håll (grovt räknat). Visst, fartvinden dras bort i stället för att läggas till, men i övrigt verkade seglet stå fint och farten var som sagt god - samma som när vi hade seglet rakt ut (läns). Det kändes som om kraften i storen ökade, och samtidigt fick focken mycket mer vind och kunde både stabilisera sig och dra mer. Eftersom det dessutom innebar att bommen inte kunde flänga och slänga i en plötslig gipp, kändes det både säkrare och stabilare än att ha seglet långt ut. Nu menar jag vid i princip plattläns alltså. Slör skulle innebära ett alltför utsläppt segel och i stället mycket större risk för att bommen flyger över okontrollerat. Så som jag menar är bommen så låst att den bara kan röra sig 2-3 dm i sidled. Genom lite efterforskningar har jag fått fram att det är en känd metod (föga överraskande) och att det på engelska heter "sailing by the lee". Finns det ett vedertaget svenskt namn? Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra webbplatser
JonasP 71 Postad 4 Juli , 2016 "Att segla negativt" Risky business, rent generellt men kan i vissa, särskilda situationer framför allt på kappseglingsbanan vara väldigt effektivt. På enmansjollar med bara ett segel som Laser, Finn, E-jolle etc seglar man regelmässigt negativt istället för att gippa. På större båtar och båtar med undanvindssegel är det inte effektivt nog för att vara värt risken. (Annat än i vissa specifika situationer) Risky business, rent generellt men kan i vissa, särskilda situationer framför allt på kappseglingsbanan vara väldigt effektivt. Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra webbplatser
raol 2 372 Postad 4 Juli , 2016 (redigerade) Risky om man kör med seglet längre ut, säkert, men knappast så hårt skotat som jag hade det. I alla fall inte i den vinden, gissningsvis 8-9 m/s. Seglet bara gled över med ett lätt ryck de 2-3 dm det handlade om. Och tack för benämningen! Redigerad 4 Juli , 2016 av raol Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra webbplatser
LonelyBird 154 Postad 5 Juli , 2016 Sailing by the lee är ju nog ett känt begrepp. Det är ofta i plattare läns det enda sätter att få en ketch:s samtliga segel att dra effektivt. Ketchens akilleshäl är ju just den bogen. Att segla negativt har jag dock aldrig hört. JonasP, har du en aning om varifrån den benämningen kommer? Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra webbplatser
JonasP 71 Postad 5 Juli , 2016 Sailing by the lee är ju nog ett känt begrepp. Det är ofta i plattare läns det enda sätter att få en ketch:s samtliga segel att dra effektivt. Ketchens akilleshäl är ju just den bogen. Att segla negativt har jag dock aldrig hört. JonasP, har du en aning om varifrån den benämningen kommer? Nej, har nog aldrig funderat över var den svenska benämningen kommer ifrån. Men vindvinkeln blir ju negativ i det läget. Så jag säger att det kommer därifrån. Någon annan som har en gissning? Vi använder alla möjliga engelska termer i kappseglingsbesättningen. Men just i det här fallet säger vi "segla negativt". Läget uppstår oftast när det blir tight vid ett länsmärke och vi kanske har gippat lite för tidigtför att komma ner, men inte vill ge upp en styrbordsfördel eller behöva gippa två gånger. Då kan jag, som trimmar stor, ibland säga till rorsman ungefär "nu är det väldigt platt, fall inte mer då blir det negativt" eller "du kan falla så kör vi negativt" Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra webbplatser
Mackey 4 502 Postad 5 Juli , 2016 Skota i lovart? Mackey Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra webbplatser
JonasP 71 Postad 5 Juli , 2016 Skota i lovart? Mackey ? Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra webbplatser
Mackey 4 502 Postad 5 Juli , 2016 (redigerade) Skota i lovart? Mackey ? Försökte få in motsvarande bild när storen är hemskotad som beskrivs av TS, dvs. storen skotad i lovart. Mackey Redigerad 5 Juli , 2016 av Mackey Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra webbplatser
JonasP 71 Postad 5 Juli , 2016 Skota i lovart? Mackey ? Jo, det är en bild på det. Men jag undrade vad du menade med din kommentar. Definitionsmässigt är det inte att skota i lovart. Det är bomen som bestämmer vad som är lä och lovart. (I alla fall som det är definierat i kappseglingsreglerna) Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra webbplatser
Mackey 4 502 Postad 5 Juli , 2016 (redigerade) Skota i lovart? Mackey ? Jo, det är en bild på det. Men jag undrade vad du menade med din kommentar. Definitionsmässigt är det inte att skota i lovart. Det är bomen som bestämmer vad som är lä och lovart. (I alla fall som det är definierat i kappseglingsreglerna) Tänk bort kappsegling, eller tänk motorbåt, eller tänk på vilken sida du pinkar på. Jag väljer läsidan oavsett var bommen är. Det som inte är lä är lovart. Vanliga seglare brukar nog oftast definiera lovart som den sida vinden kommer in ifrån, inte den sida bommen inte är på. Vid plattläns kan det ju bli definitionsproblem. Mackey Redigerad 5 Juli , 2016 av Mackey Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra webbplatser
Mackey 4 502 Postad 5 Juli , 2016 Kollade definitionerna i kappseglingsreglerna. Lä och lovart En båts läsida är den sida som är eller, när den står i vindögat, var vänd från vinden. Men när båten seglar över lä (eng. by the lee) eller seglar plattläns, är dess läsida den sida där den för sitt storsegel. Den andra sidan är dess lovartssida. När två båtar för samma halsar överlappar varandra är båten på den andras läsida läbåt. Den andra är lovartsbåt. Mackey Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra webbplatser
raol 2 372 Postad 5 Juli , 2016 Jag tycker att den engelska termen också är rätt otydlig. Den säger ju egentligen det rakt motsatta till vad man gör. Möjligen skulle man kunna säga "sailing by the apparent lee". Dela detta inlägg Länk till inlägg Dela på andra webbplatser