Gå till innehåll
måndag 10 februari 2025
SeaRay-270

Yacht / båt

Rekommendera Poster

Den gränsen går när man startar to speak english... Flört

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Jag skulle gissa på att gränsen går vid ca 2.5 miljorner i deklarerad årsinkomst.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Nån sån gräns finns inte.  Den enda gräns som finns är mellan båt och skepp.  Allt som flyter och kan transportera, är fartyg.  Under 4 meters bredd och 12 meters längd är det båt, annars skepp.  Men båda måtten gäller, är fartyget 100 meter långt men bara 2 meter brett är det fortfarande en båt.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Nen, nej! 2,5 miljoner i odeklarerad årsinkomst ska det vara. Cool

(min lilla jakt på bilden)

 

post-29234-1394235678,4131_thumb.jpg

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Personligen tycker jag att den går någonstans runt 65 fot, ca 19-20 meter mao.

Då börjar båtarna bli så stora att de har rejäla gångbord runt om istället för skarndäck.

Framförallt så har de oftast 2 däck ovanpå varandra. Alltså en hel våning i skrovet och en våning ovanpå skrovet.

Min båt kvalar alltså inte in som yacht.

 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Jag skulle bara vilja ha ett förtydligande...

Visst är det engelska ordet yacht samma sak som det svenska ordet jakt? (i betydelsen lyxjakt...)

Men uttalet...har alltid faschinerat mig. Har hört många tungknutsförsök där man som svensk vill använda det engelska, jååååt, istället för det svenska , jakt.

Nån som har lust att utveckla detta? Skrattande

 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Japp, jakt är det svenska ordet för yacht. Även om betydelsen för den svenska varianten som du antyder har fått en mer lyxbetonad innebörd än vad det engelska ordet har. På engelska kan yacht användas om en mindre segelbåt i trä såväl som en Azimut med helikopterplatta.

 

Det korrekta engelska uttalet är Jaat. Utan å! Men orkar man inte prata ordentlig engelska är det kanske enklast att köra med det vulgärsvengelska jått. SkrattandeFlört

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Det känns finare med en jakt än en jaat... Cool

 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Haha, en 29 fots yacht - Tjena. Jag tror att om man hade pratat om sin yacht och sedan visat folk sin 29-fotare så hade de blivit rätt förvånade. Därmed inte sagt att en båt på nästan 10 meter är liten, men någon yacht är det i mitt tycke inte.

Men den var rätt snygg!

640:n är mer vad jag skulle kalla yacht dock.

Kul med en hemsida som skriver ut priserna också! Allt för ovanligt hos båtfabrikaten.

 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Fantastisk yacht på bilden.

Är det ett uppochnervänt köksbord på rufftaket?Förvånad.

//df90

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Yacht är visserligen ursprungligen ett holländskt ord, och skulle såsom sådant uttalas: ´ jack´ /.../. Ordets betydelse är icke riktigt noga bestämd, men man skulle kunna anse att´ yacht` kallas en för idrottsändamål afsedd däckad farkost, som är för stor att kunna ros af en man.

Ur Båtseglareordbok Carl Smith 1899 (faksimil 1974).

Bild/ yacht; enligt beskrifning ofvan.

post-1968-1394235687,4645_thumb.jpg

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Skapa ett konto på maringuiden.se. Det är lätt!

Registrera ett nytt konto

Logga in

Medlem på maringuiden.se? Logga in här.

Logga in nu

×
×
  • Skapa nytt...